На просторах нашей необъятной родины веке этак в 18-м существовала одна деревенька, ничем вроде бы не примечательная, но в то же время обладающая одной особенностью – все ее жители были весьма героическими и мужественными людьми. Сей отважный народ очень помог Российскому государству в войне против немцев, которая как раз в 18-м веке и приключилась.

Особенно прославился глава одной, очень многодетной семьи. Сам по себе он был личность весьма выдающаяся, имел жену, много детей, был всеми уважаем и все такое. Единственное, в чем ему не повезло, была теща, потому как была она несколько нетрадиционной для русской женщины ориентации. Жила она в отдельном домике, вместе с другими, более молодыми розовыми девушками, проводя все свое время за обсуждением того, какие все мужики сволочи. Несмотря на сам факт существования у этой несгибаемой женщины дочери, она (мать) постоянно капала ей (дочери) на мозги, почему та не выбрала ее судьбу и не стала нормальной лесбиянкой, как все, а вышла замуж за, страшно подумать, мужчину. Дочь, надо сказать, не проявляла к увещеваниям своей неординарной матери никакого интереса.

Вернемся же к главному мужскому персонажу нашего повествования. Во время войны с ним приключилась такая история – попал он однажды в плен. Причем захватил его сам немецкий король и держал взаперти в своем замке. Держал бы он его там еще очень долго, если бы этот мужик не приглянутся одному знатному барону-гею, особо приближенному к королю. Движимый вполне понятными чувствами, барон слезно умолял короля отдать ему “дер русский мюжик”, дабы тот развлекал его всячески принятыми в то время в просвещенной Европе забавами. Король, дабы лишний раз не находиться в обществе своего любимого, но не настолько, приближенного, по-быстрому удовлетворил его просьбу и отдал ему мужика. Барон, обезумев от радости, схватил нашего героя и мгновенно уединился с ним в личной опочивальне.

Сладострастно поглядывая на русского богатыря, барон приказал – мол, “развлекать меня! Шнеллер!” (schneller – быстро). Мужик, проявив истинную твердость духа, начал развлекать нетрадиционного барона так, как только мог – жонглировал какой-то хренью, рассказывал какую-то фигню, плясал, кажется, даже вприсядку. Но барон был совсем не дурак, и понял, что в российской провинции далеки от новомодных веяний европейского континента, и совсем по-другому понимают значение слова “развлекать”. Он поднялся со своего ложа и отдал ясный и недвусмысленный приказ: “А ну, показать мне твой маленький друг! Шнеллер, шнеллер! Глюпый мужик! Достать свой друг и забавлять меня! Махен гут! Зер гут!” (machen – делать, gut – хорошо, sehr – очень).

Мужик, понимая, что дело принимает нешуточный оборот, и что барон чересчур продвинут даже по меркам просвещенной Европы, принялся играть по навязываемым ему правилам. Решив тоже не ударить в грязь лицом, он ответил, что перед таким ответственным делом необходимо в первую очередь посетить ванную. Барон, внутренне радуясь столь неожиданному чистоплотству, отпустил его. Наш же герой, закрывшись в ванной, сделал оригинальную вещь, до которой в Голливуде догадались только три века спустя. Он поднатужился и спрятал своего, кстати, не самого маленького друга между ног, зажав его хитрым древнерусским способом так, чтобы совсем не было видно. На освободившееся место он пристроил белую с розовыми полосками трубочку от коктейля, и в таком виде вышел к притомившемуся было ждать барону.

Сказать, что барон был шокирован, означает не сказать ничего. Он явно не ожидал, что “маленький друг” будет настолько маленьким. Но мужик спокойно и рассудительно объяснил, что это – результат перенесенной в детстве производственной травмы, в результате которой он полностью, до корней, лишился своей мужской достопримечательности. Ну а трубочку для коктейля местные доктора вставили исключительно для справления мелких естественных надобностей, чтобы было удобнее.

Потрясение, вызванной постигшим его разочарованием и осознанием того, что все множество “забав” придется отменить по причине практической неосуществимости, было настолько сильным, что барон весьма тяжело заболел. А т.к. он, по совместительству со своими продвинутыми наклонностями, являлся главнокомандующим самой крупной армией, то вся армия, оставшись без мудрого и чуткого руководства горячо любящего их командира, потерпела скорое поражение.

А наш мужик вернулся домой героем, где в его честь было устроено пышное застолье, и даже его теща-лесбиянка, отвергнув на мгновение свою неприязнь к мужчинам и к зятю в особенности, пришла и поздравила его с заслуженной победой.



P.S.: способ, примененный русским мужиком для устрашения барона-гомосексуалиста, был позднее изображен Голливудом в художественном фильме “Молчание ягнят” во время танца главного антагониста картины – серийного убийцы по прозвищу “Буффало Билл”. Впоследствии этот танец был весьма успешно спародирован персонажем Джейсона Мьюза по имени Джей в художественном фильме Кевина Смита “Клерки-2”.